The name of the Messiah is Yeshua, short for Yehoshua (יהושע), which means ‘Yah is salvation’ The forms Yahshua and Yahoshua are the names of the Messiah in Aramaic
Luke 17:20-21 [KJV] 20…The kingdom of God cometh not with observation: 21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. [Yeshua's words in purple]
[This site only uses the word ‘God’ for explanatory purposes or for comparison between different versions of Scripture. The term ‘the Eternal’ is used when referring to the Creator]
These verses have often been used to indicate that the <Kingdom of יהוה> is symbolic language and that it refers to the grace of the Eternal inside our hearts.
‘Within’ comes from the Greek word «entos» (from «en») and means ‘to be in the midst of ’.
It is translated in the New Covenant as <among> 115 times.
Rotherham’s Emphasized Bible translates it this way:
Luke 17:20-21 [Rotherham’s Emphasized Bible] 20…“The kingdom of God is not coming with scrutiny." 21 Neither shall they say—Lo, here! or, There. For lo! the kingdom of God, is, among you.
The Scriptures Version renders its as follows:
Luke 17:20-21 [The Scriptures 1998] 20…“The reign of Elohim does not come with intent watching, 21 nor shall they say, ‘Look here!’ or ‘Look there!’ For look, the reign of Elohim is in your midst!”
<does not come with intent watching>:
The Pharisees were always looking for signs that would prove the arrival of the Kingdom but Yeshua did not give them any. The arrival of the Kingdom cannot be predicted because it will come suddenly.
<the reign of Elohim is in your midst>:
Although this phrase can be translated <within you> indicating that the Kingdom is in each believer, it is more probable that Yeshua is referring to his own presence as the King who will establish the Kingdom.
E W Bullinger’s Companion Bible renders it:
Luke 17:20-21 [EWB-Companion Bible] 20 “The kingdom of God cometh not with hostile watching : 21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is among you yourselves."
within = in the midst of, or, among:
i.e. already there in the Person of the King (whose presence marks a kingdom).
Greek «entos», the same meaning as Greek «en» which denotes also a continuance in time (Matthew 2:1; Matthew 27:40. John 11:10) with the plural rendered “among” 115 times in N.T. The same meaning as in Matthew 12:28 & John 1:26.
(Bullinger)
Yeshua the King was among them which meant the Kingdom was in their midst!
Unless otherwise noted, all Scripture was taken from The Scriptures,
Copyright by Institute for Scripture Research.
Used by permission.